4820 - صحیح بخاری شریف
Sahih Bukhari - Hadees No: 4820
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، عَنْ أَبِي حَمْزَةَ ، عَنْ الْأَعْمَشِ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، عَنْ مَسْرُوقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : مَضَى خَمْسٌ الدُّخَانُ ، وَالرُّومُ ، وَالْقَمَرُ ، وَالْبَطْشَةُ ، وَاللِّزَامُ .
Hadith in Urdu
( قیامت کی ) پانچ علامتیں گزر چکی ہیں «الدخان» دھواں، «الروم» غلبہ روم، «القمر» چاند کا ٹکڑے ہونا، «والبطشة» پکڑ اور «واللزام» ہلاکت اور قید۔
Hadith in English
Narrated `Abdullah: Five things have passed, i.e. the smoke, the defeat of the Romans, the splitting of the moon, Al-Batsha (the defeat of the infidels in the battle of Badr) and Al-Lizam (the punishment)'. .
- Book Name Sahih Bukhari
- Baab (1) CHAPTER. The Statement of Allah: “Then wait you for the Day when the sky will bring forth a visible smoke.” (V.44:10)
- Kitab THE BOOK OF COMMENTARY.
- Takhreej { أفنضرب عنكم الذكر صفحا أن كنتم قوما مسرفين} مشركين. والله لو أن هذا القرآن رفع حيث رده أوائل هذه الأمة لهلكوا { فأهلكنا أشد منهم بطشا ومضى مثل الأولين} عقوبة الأولين { جزءا} عدلا. وقال مجاهد { رهوا} طريقا يابسا. { على العالمين} على من بين ظهريه. { فاعتلوه} ادفعوه. { وزوجناهم بحور} أنكحناهم حورا عينا يحار فيها الطرف. { ترجمون} القتل ورهوا ساكنا وقال ابن عباس { كالمهل} أسود كمهل الزيت. وقال غيره { تبع} ملوك اليمن كل واحد منهم يسمى تبعا ، لأنه يتبع صاحبه ، والظل يسمى تبعا لأنه يتبع الشمس. { يوم تأتي السماء بدخان مبين} قال قتادة { فارتقب} فانتظر.