11956 - مسند احمد
Musnad Ahmed - Hadees No: 11956
Hadith in Arabic
۔ (۱۱۹۵۶)۔ وَعَنْ عَبْدِ اللّٰہِ بْنِ بُرَیْدَۃَ الْأَسْلَمِیِّ، عَنْ أَبِیْہِ قَالَ: خَرَجَ بُرَیْدَۃُ عِشَائً فَلَقِیَہُ النَّبِیُّ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فَأَخَذَ بِیَدِہِ فَأَدْخَلَہُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا صَوْتُ رَجُلٍ یَقْرَأُ، فَقَالَ النَّبِیُّ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ((تُرَاہُ مُرَائِیًا۔)) فَأَسْکَتَ بُرَیْدَۃُ، فَإِذَا رَجُلٌ یَدْعُو فَقَالَ: اللَّہُمَّ إِنِّی أَسْأَلُکَ بِأَنِّی أَشْہَدُ أَنَّکَ أَنْتَ اللّٰہُ الَّذِی لَا إِلٰہَ إِلَّا أَنْتَ الْأَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِی لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یُولَدْ وَلَمْ یَکُنْ لَہُ کُفُوًا أَحَدٌ، فَقَالَ النَّبِیُّ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ((وَالَّذِی نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِیَدِہِ لَقَدْ سَأَلَ اللّٰہَ بِاسْمِہِ الْأَعْظَمِ الَّذِی إِذَا سُئِلَ بِہِ أَعْطٰی، وَإِذَا دُعِیَ بِہِ أَجَابَ۔)) قَالَ: فَلَمَّا کَانَ مِنَ الْقَابِلَۃِ خَرَجَ بُرَیْدَۃُ عِشَائً فَلَقِیَہُ النَّبِیُّ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فَأَخَذَ بِیَدِہِ فَأَدْخَلَہُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا صَوْتُ الرَّجُلِ یَقْرَأُ، فَقَالَ النَّبِیُّ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ((أَتَقُولُہُ مُرَائٍ؟)) فَقَالَ بُرَیْدَۃُ: أَتَقُولُہُ مُرَائٍ یَا رَسُولَ اللّٰہِ!؟، فَقَالَ النَّبِیُّ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ((لَا بَلْ مُؤْمِنٌ مُنِیبٌ، لَا بَلْ مُؤْمِنٌ مُنِیبٌ۔)) فَإِذَا الْأَشْعَرِیُّ یَقْرَأُ بِصَوْتٍ لَہُ فِی جَانِبِ الْمَسْجِدِ، فَقَالَ رَسُولُ اللّٰہِ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ((إِنَّ الْأَشْعَرِیَّ أَوْ إِنَّ عَبْدَ اللّٰہِ بْنَ قَیْسٍ أُعْطِیَ مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِیرِ دَاوُدَ۔)) فَقُلْتُ: أَلَا أُخْبِرُہُ؟ یَا رَسُولَ اللّٰہِ!، قَالَ: ((بَلٰی فَأَخْبِرْہُ۔)) فَأَخْبَرْتُہُ فَقَالَ: أَنْتَ لِی صَدِیقٌ أَخْبَرْتَنِی عَنْ رَسُولِ اللّٰہِ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم بِحَدِیْثٍ۔ (مسند احمد: ۲۳۳۴۰)
Hadith in Urdu
سیدنا بریدہ اسلمی رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ وہ عشا کے وقت باہر گئے اورنبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے ملاقات ہوگئی، آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ان کا ہاتھ پکڑ لیا اور مسجد میں لے گئے، وہاں تلاوت کرتے ہوئے ایک آدمی کی آوازسنی،نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: کیا تم یہ سمجھتے ہو کہ یہ دکھلاوا کر رہا ہے؟ سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ خاموش رہے، پھر اس آدمی نے یوں دعا کی: اَللّٰھُمَّ اِنِّی اَسْأَلُکَ بِأنّی اَشْہَدُ اَنَّکَ اَنْتَ اللّٰہُ الَّذِی لَا اِلٰہ اِلَّا اَنْتَ الْاَحَدُ الصَّمَدُ الَّذِی لَمْ یَلِدْ وَلَمْ یُولَدْ وَلَمْ یَکُنْ لَہٗ کُفُوَاًاَحَدٌ۔ (یا اللہ! میں یہ واسطہ دے کر تجھ سے سوال کرتا ہوں کہ میں گواہی دیتا ہوں کہ تو ہی وہ اللہ ہے، جس کے سوا کوئی معبود نہیں، تو اکیلا ہے، تو ایسا بے نیاز ہے، جس نے کسی کو جنا اور نہ وہ کسی سے جنا گیا اور کوئی بھی اس کا ہم سر نہیں۔) یہ دعا سن کر نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اس ذات کی قسم! جس کے ہاتھ میں میری جان ہے! اس نے اللہ سے اس کے اس سب سے با عظمت نام لے کر دعا کی ہے کہ جب بھی اللہ سے اس کا یہ نام لے کر کچھ مانگا جائے تو وہ عنایت کرتا ہے اور جو بھی دعا کی جائے، وہ قبول کرتا ہے۔ بریدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں: دوسری رات ہوئی تو میں عشاء کے وقت باہر نکلا، اس دن بھی نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سے ملاقات ہوئی، آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ان کا ہاتھ پکڑ لیا اور مسجد میں لے گئے تو اسی آدمی کی تلاوت کی آواز آرہی تھی۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: کیا تو سمجھتا ہے کہ یہ دکھلاوا کر رہا ہے؟ سیدنا بریدہ رضی اللہ عنہ نے کہا: اے اللہ کے رسول! کیا آپ سمجھتے ہیں کہ وہ دکھلاوا کرنے والا ہے؟ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: یہ دکھلاوا کرنے والا نہیں ہے، بلکہ مخلص مومن ہے، یہ دکھلاوا کرنے والا نہیں، بلکہ مخلص مومن ہے۔ میں (بریدہ) نے دیکھا تو وہ سیدنا ابو موسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ تھے، جو مسجد کے ایک کونے میں بلند آواز سے قرأت کر رہے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: عبداللہ بن قیس اشعری رضی اللہ عنہ کو داؤد علیہ السلام کیسی خوش الحانی عطا کی گئی ہے۔ میں نے عرض کیا: اے اللہ کے رسول! کیا میں ان کو اس بات سے با خبر کردوں؟ آپ نے فرمایا: جی ہاں اور ان کو بتلا دو۔ جب میں نے ان کو اس کی خبر دی تو انہوں نے مجھ سے فرمایا: تم میرے مخلص دوست ہو، کیونکہ تم نے مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کی ایک خاص بات سے باخبر کیا ہے۔
Hadith in English
.
- Book Name Musnad Ahmed
- Hadees Status صحیح
- Takhreej (۱۱۹۵۶) تخریج: اسنادہ صحیح، أخرجہ ابوداود: ۱۴۹۴، والترمذی: ۳۴۷۵ (انظر: ۲۲۹۵۲)