3678 - السلسلةالصحیحة
Al-Silsila-tus-Sahiha - Hadees No: 3678
Hadith in Arabic
) عَنْ ذَيَّال بْن عُتْبَةَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: سَمِعْتُ حَنْظَلَةَ بَنَ حِذْيَمٍ جَدِّي أَنَّ جَدَّهُ حَنِيفَةَ قَالَ لِحِذْيَمٍ: اجْمَعْ لِي بَنِيَّ فَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُوصِيَ فَجَمَعَهُمْ فَقَالَ: إِنَّ أَوَّلَ مَا أُوصِي أَنَّ لِيَتِيمِي هَذَا الَّذِي فِي حِجْرِي مِائَةً مِّنَ الْإِبِلِ الَّتِي كُنَّا نُسَمِّيهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ الْمُطَيَّبَةَ فَقَالَ حِذْيَمٌ: يَا أَبَتِ! إِنِّي سَمِعْتُ بَنِيكَ يَقُولُونَ: إِنَّمَا نُقِرُّ بِهَذَا عِنْدَ أَبِينَا فَإِذَا مَاتَ رَجَعْنَا فِيهِ قَالَ: فَبَيْنِي وَبَيْنَكُمْ رَسُولُ اللهِ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فَقَالَ: حِذْيَمٌ: رَضِينَا فَارْتَفَعَ حِذْيَمٌ وَحَنِيفَةُ وحَنْظَلَةُ مَعَهُمْ غُلَامٌ وَهُوَ رَدِيفٌ لِحِذْيَمٍ فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم سَلَّمُوا عَلَيْهِ فَقَالَ النَّبِيُّ صلی اللہ علیہ وسلم : وَمَا رَفَعَكَ يَا أَبَا حِذْيَمٍ؟ قَالَ: هَذَا وَضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى فَخِذِ حِذْيَمٍ فَقَالَ: إِنِّي خَشِيتُ أَنْ يَّفْجَأَنِي الْكِبَرُ أَوِ الْمَوْتُ فَأَرَدْتُّ أَنْ أُوصِيَ أَنَّ لِيَتِيمِي هَذَا الَّذِي فِي حِجْرِي مِائَةً مِّنَ الْإِبِلِ كُنَّا نُسَمِّيهَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ الْمُطَيَّبَةَ فَغَضِبَ رَسُولُ اللهِ صلی اللہ علیہ وسلم حَتَّى رَأَيْنَا الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ وَكَانَ قَاعِدًا فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَقَالَ: لَا، لَا، لَا. الصَّدَقَةُ خَمْسٌ، وَإِلَّا فَعَشْرٌ، وَإِلَّا فَخَمْسَ عَشْرَةَ، وَإِلَّا فَعِشْرُونَ، وَإِلَّا فَخَمْسٌ وَّعِشْرُونَ، وَإِلَّا فَثَلَاثُونَ، وَإِلَّا فَخَمْسٌ وَّثَلَاثُونَ، فَإِنْ كَثُرَتْ فَأَرْبَعُونَ قَالَ: فَوَدَعُوهُ وَمَعَ الْيَتِيمِ عَصًا وَهُوَ يَضْرِبُ جَمَلًا فَقَالَ النَّبِيُّ صلی اللہ علیہ وسلم : عَظُمَتْ هَذِهِ هِرَاوَةُ يَتِيمٍ قَالَ حَنْظَلَةُ: فَدَنَا بِي إِلَى النَّبِيِّ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فَقَالَ: إِنَّ لِي بَنِينَ ذَوِي لِحًى وَّدُونَ ذَلِكَ وَإِنَّ ذَا أَصْغَرُهُمْ فَادْعُ اللهَ لَهُ فَمَسَحَ رَأْسَهُ وَقَالَ: بَارَكَ اللهُ فِيكَ أَوْ بُورِكَ فِيك قَالَ ذَيَّالٌ: فَلَقَدْ رَأَيْتُ حَنْظَلَةَ يُؤْتَى بِالْإِنْسَانِ الْوَارِمِ وَجْهُهُ أَوْ الْبَهِيمَةِ الْوَارِمَةِ الضَّرْعُ فَيَتْفُلُ عَلَى يَدَيْهِ وَيَقُولُ: بِسْمِ اللهِ وَيَضَعُ يَدَهُ عَلَى رَأْسِهِ وَيَقُولُ: عَلَى مَوْضِعِ كَفِّ رَسُولِ اللهِ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم فَيَمْسَحُهُ عَلَيْهِ وَقَالَ: ذَيَّالٌ: فَيَذْهَبُ الْوَرَمُ.
Hadith in Urdu
ذیال بن عتبہ بن حنظلہ سے مروی ہے، انہوں نے كہا كہ: میں نے حنظلہ بن حذیم اپنے دادا سے سنا كہ ان كے دادا حنیفہ نے حذیم سے كہا: میرے بیٹوں كو جمع كرو، میں انہیں وصیت كرتا چاہتا ہوں۔ اس نے انہیں جمع كیا، انہوں نے كہا: پہلی وصیت جو میں كرتا ہوں كہ میرا یہ یتیم جو میری گود میں ہے، اس كے لئے ایك سو اونٹ ہیں جس کا نام ہم جاہلیت میں(مطیبہ) ركھا كرتے تھے۔ حذیم نے كہا: ابا جان! میں نے آپ كے بیٹوں كو كہتے ہوئے سنا ہے كہ: ہم اس وصیت كی وجہ سے( مجمع میں) اپنے والد کے سامنے اس کا اقرار کرلیں گے۔ جب یہ مر جائے گا تو ہم وصیت پر عمل نہیں كریں گے۔ حنیفہ نے كہا: تب میرے اور تمہارے درمیان رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم فیصلہ كریں گے۔ حذیم نے كہا: ہم راضی ہیں، حنیفہ ،حذیم اور حنظلہ اٹھ گئے ،ان كے ساتھ ایك بچہ بھی تھا، جو حذیم كے پیچھے بیٹھا ہوا تھا۔ جب وہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم كے پاس آئے تو آپ كو سلام كیا، نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ابو حذیم! تمہیں كون سی بات یہاں كھینچ لائی ہے؟ ابو حذیم نے كہا: اس نے اور حذیم كی ران پر ہاتھ مارا، میں ڈرتا ہوں كہ كہیں بڑھاپا یا موت مجھے اچانك اپنی آغوش میں نہ لے لے، میں نے چاہا كہ وصیت كر دوں كہ میرے اس یتیم كے لئے جو میری گود میں ہے ایك سو اونٹ ہیں جنہیں ہم جاہلیت میں المطیبہ (عمدہ اونٹ)كا نام دیا كرتے تھے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم غصے ہو گئے حتی كہ ہم نے آپ كے چہرے پر غصہ دیكھا۔ آپ بیٹھے ہوئے تھے كہ گھٹنوں كے بل ہو گئے اور فرمایا: نہیں، نہیں، نہیں، صدقہ پانچ ہے، وگرنہ دس،وگرنہ پندرہواں، وگرنہ بیس وگرنہ پچیس وگرنہ تیس وگرنہ پینتیس حصہ ، اور اگر زیادہ ہی كرنا ہو تو چالیس ہے، پھر انہوں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے رخصت لی،اس یتیم كے پاس ایك لكڑی تھی، اور وہ اونٹ كو مار رہا تھا۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا:یتیم کا موٹا ڈنڈا بڑا (بھاری ) ہوگیا ہے ۔ حنظلہ نے كہا: میرے والد نبی صلی اللہ علیہ وسلم كے قریب ہوئے اور کہا: میرے داڑھی والے اور بغیر داڑھی والے بیٹے ہیں، یہ سب سے چھوٹا ہے، اس كے لئے اللہ سے دعا كیجئے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس كے سر پر ہاتھ پھیرا اور فرمایا: اللہ تعالیٰ تجھ میں بركت كرے، یا تجھ میں بركت كی جائے۔ ذیال نے كہا: میں نے حنظلہ كو دیكھا، اس كے پاس كسی آدمی كو لایا جاتا جس كے چہرے پر ورم ہوتا یا ایسے جانور كو لایا جاتا جس كے تھنوں پر ورم ہوتا تو وہ اپنے ہاتھ پر تھوكتے اور كہتے: بسم اللہ اور اپنا ہاتھ اپنے سر پر ركھتے، جہاں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہتھیلی ركھی تھی۔ پھر اس پر اپنا ہاتھ رکھتے۔ ذیال نے كہا: اس طرح ورم ختم ہو جاتا۔
Hadith in English
.
- Book Name Al-Silsila-tus-Sahiha
- Takhreej الصحيحة رقم (2955)، مسند أحمد رقم (20665)