2925 - السلسلةالصحیحة
Al-Silsila-tus-Sahiha - Hadees No: 2925
Hadith in Arabic
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلی اللہ علیہ وسلم : وَقَرأ هَذه الآية: ارۡجِعۡ اِلٰی رَبِّکَ فَسۡـَٔلۡہُ مَا بَالُ النِّسۡوَۃِ الّٰتِیۡ قَطَّعۡنَ اَیۡدِیَہُنَّ ؕ اِنَّ رَبِّیۡ بِکَیۡدِہِنَّ عَلِیۡمٌ ﴿۵۰﴾ يوسف قَالَ النَّبِيُّ صلی اللہ علیہ وسلم : لَوْ كُنْتُ أَنَا لَأَسْرَعْتُ الْإِجَابَةَ وَمَا ابْتَغَيْتُ الْعُذْرَ.
Hadith in Urdu
ابو ہریرہرضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اوریہ آیت پڑھی : ارۡجِعۡ اِلٰی رَبِّکَ فَسۡـَٔلۡہُ مَا بَالُ النِّسۡوَۃِ الّٰتِیۡ قَطَّعۡنَ اَیۡدِیَہُنَّ ؕ اِنَّ رَبِّیۡ بِکَیۡدِہِنَّ عَلِیۡمٌ ﴿۵۰﴾ اپنے مالک کی طرف لوٹ کر جاؤ اور اس سے پوچھو کہ ان عورتوں کی کیا حالت ہے جنہوں نے اپنے ہاتھ کاٹ لئے تھے۔ یقیناً میرا رب ان کے بارے میں جاننے والا ہے“۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اگر میں ہوتا تو جواب دینے میں جلدی کرتا، اور کوئی عذر تلاش نہ کرتا
Hadith in English
.
- Book Name Al-Silsila-tus-Sahiha
- Takhreej الصحيحة رقم (3150) مسند أحمد رقم (8198، 8699)