2168 - السلسلةالصحیحة
Al-Silsila-tus-Sahiha - Hadees No: 2168
Hadith in Arabic
عَنْ جَابِر بْن عَبْد الله قَالَ: سَمِعتُ رَسُول اللهِ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم يَقُول: يَا جُدّ! هَل لَك في جلاد بَنِي الْأَصْفَر؟ قال جُدّ: أوَتأذن لِي يَا رَسُول الله؟ فَإِنِّي رَجُلٌ أُحبُّ النِّسَاء وَإِنِّي أَخشَى إِن أَنا رَأَيْتُ بَناتِ بَنِي الْأَصْفَر أَن أفتن فَقَال رَسُول الله صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم وَهو مُعْرِض عَنْه: قَد أَذِنْتُ لَك فَعِنْد ذَلِك أُنَزِّل الله: (وَ مِنۡہُمۡ مَّنۡ یَّقُوۡلُ ائۡذَنۡ لِّیۡ وَ لَا تَفۡتِنِّیۡ ؕ اَلَا فِی الۡفِتۡنَۃِ سَقَطُوۡا) التوبة: ٤٩ . ( )
Hadith in Urdu
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے مروی ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: اے جد(بن قیس)! کیا تمہیں بنی الاصغر کے لوگوں کے ساتھ لڑائی میں دلچسپی ہے؟ جد نے کہا: اے اللہ کے رسول! کیا آپ مجھے اجازت دیتے ہیں؟ میں ایسا آدمی ہوں جو عورتوں کو پسند کرتا ہوں، اور مجھے ڈر ہے کہ اگر میں نے بنو اصرم کی عورتیں دیکھیں تو میں فتنے میں مبتلا ہو جاؤں گا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: (آپ اس سے منہ موڑے ہوئے تھے) میں نے تمہیں اجازت دے دی۔ اس وقت اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل کی:(التوبۃ:۴۹) ”ان میں ایسے بھی لوگ ہیں جو کہتے ہیں مجھے اجازت دیجئے اور مجھے فتنے میں مبتلا نہ کیجئے، خبر دار یہ لوگ فتنے میں مبتلا ہو چکےہیں“۔
Hadith in English
.
- Book Name Al-Silsila-tus-Sahiha
- Takhreej الصحيحة رقم (2988) تفسير إبن أبي حاتم رقم (10432) .