948 - سنن ابن ماجہ

Sunnan e Ibn e Maja - Hadees No: 948

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ هُوَ قَاصُّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَت:‏‏‏‏ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي حُجْرَةِ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بِيَدِهِ، ‏‏‏‏‏‏فَرَجَعَ، ‏‏‏‏‏‏فَمَرَّتْ زَيْنَبُ بِنْتُ أُمِّ سَلَمَةَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ بِيَدِهِ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏فَمَضَتْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ هُنَّ أَغْلَبُ .

Hadith in Urdu

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم ان کے حجرہ میں نماز پڑھ رہے تھے، اتنے میں آپ کے سامنے سے عبداللہ یا عمر بن ابی سلمہ گزرے، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ہاتھ سے اشارہ کیا وہ لوٹ گئے، پھر زینب بنت ام سلمہ گزریں، تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ہاتھ سے اسی طرح اشارہ کیا مگر وہ سامنے سے گزرتی چلی گئیں، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم نماز سے فارغ ہوئے، تو فرمایا: یہ عورتیں نہیں مانتیں ۱؎۔

Hadith in English

It was narrated that Umm Salamah said: “The Prophet (ﷺ) was performing prayer in the house of Umm Salamah, and ‘Abdullah or ‘Umar bin Abu Salamah passed in front of him; he gestured his hand, and he went back. Then Zainab bint Umm Salamah passed in front of him, and he gestured his hand, but she kept going. When the Messenger of Allah (ﷺ) finished his prayer, he said: ‘These (women) are more stubborn.’” .

English reference : Vol. 1, Book 5, Hadith 948 Arabic reference : Book 5, Hadith 1001

Previous

No.948 to 4341

Next
  • Book Name Sunnan e Ibn e Maja
  • Hadees Status ضعیف
  • Kitab Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
  • Takhreej تفرد بہ ابن ماجہ، (تحفة الأشراف: ۱۸۲۹۳، ومصباح الزجاجة: ۳۴۱)، وقد أخرجہ: مسند احمد (۶/۲۹۴)