1220 - سنن ابن ماجہ

Sunnan e Ibn e Maja - Hadees No: 1220

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى التَّيْمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَمَوْلَى الْأَسْوَدِ بْنِ سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الصَّلَاةِ وَكَبَّرَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ أَشَارَ إِلَيْهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَمَكَثُوا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ انْطَلَقَ فَاغْتَسَلَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ رَأْسُهُ يَقْطُرُ مَاءً، ‏‏‏‏‏‏فَصَلَّى بِهِمْ، ‏‏‏‏‏‏فَلَمَّا انْصَرَفَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ إِنِّي خَرَجْتُ إِلَيْكُمْ جُنُبًا، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي نَسِيتُ حَتَّى قُمْتُ فِي الصَّلَاةِ .

Hadith in Urdu

نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نماز کے لیے نکلے اور آپ نے «الله أكبر» کہا، پھر لوگوں کو اشارہ کیا کہ وہ اپنی جگہ ٹھہرے رہیں، لوگ ٹھہرے رہے، پھر آپ گھر گئے اور غسل کر کے آئے، آپ کے سر سے پانی ٹپک رہا تھا، پھر آپ نے لوگوں کو نماز پڑھائی، جب نماز سے فارغ ہوئے تو فرمایا: میں تمہارے پاس جنابت کی حالت میں نکل آیا تھا، اور غسل کرنا بھول گیا تھا یہاں تک کہ نماز کے لیے کھڑا ہو گیا ۔

Hadith in English

It was narrated that Abu Hurairah said: “The Prophet (ﷺ) came out to pray and said the Takbir, then he gestured to them to wait. He went and took a bath, and his head was dripping with water while he led them in prayer. When he finished he said: ‘I came out to you in a state of sexual impurity, and I forgot until I had started to pray.’” .

English reference : Vol. 1, Book 5, Hadith 1220 Arabic reference : Book 5, Hadith 1277

Previous

No.1220 to 4341

Next
  • Book Name Sunnan e Ibn e Maja
  • Hadees Status صحیح
  • Kitab Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them
  • Takhreej تفرد بہ ابن ماجہ،(تحفة الأشراف:۱۴۵۹۴، ومصباح الزجاجة:۴۲۷)، وقد أخرجہ: صحیح البخاری/الأذان ۲۵ (۶۴۰،۶۳۹)، صحیح مسلم/المساجد ۲۹ (۶۰۵)، سنن ابی داود/الطہارة ۹۴ (۲۳۵)، سنن النسائی/الإمامة ۱۴ (۷۹۳)، مسند احمد (۱/۳۶۸،۲/۲۳۷،۲۵۹،۴۴۸)