515 - جامع الترمذي

Jam e Tirmazi - Hadees No: 515

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، أَخْبَرَنَا حُصَيْنٌ، قَالَ:‏‏‏‏ سَمِعْتُ عُمَارَةَ بْنَ رُوَيْبَةَ الثَّقَفِيَّ، وَبِشْرُ بْنُ مَرْوَانَ يَخْطُبُ، ‏‏‏‏‏‏فَرَفَعَ يَدَيْهِ فِي الدُّعَاءِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ عُمَارَةُ:‏‏‏‏ قَبَّحَ اللَّهُ هَاتَيْنِ الْيُدَيَّتَيْنِ الْقُصَيَّرَتَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏لَقَدْ رأَيتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏وَمَا يَزِيدُ عَلَى أَنْ يَقُولَ هَكَذَا، ‏‏‏‏‏‏وَأَشَارَ هُشَيْمٌ بِالسَّبَابةِ . قَالَ أَبُو عِيسَى:‏‏‏‏ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ.

Hadith in Urdu

بشر بن مروان خطبہ دے رہے تھے، انہوں نے دعا ۱؎ کے لیے اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے، تو میں نے عمارہ بن رویبہ کو کہتے سنا: اللہ ان دونوں چھوٹے ہاتھوں کو غارت کرے، میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو دیکھا آپ صرف اس طرح کرتے تھے اس سے زیادہ کچھ نہیں، اور ہشیم نے اپنی انگشت شہادت سے اشارہ کیا۔ امام ترمذی کہتے ہیں: یہ حدیث حسن صحیح ہے۔

Hadith in English

Husain narrated: I heard Umarah bin Rawaibah Ath-Thaqafi - while Bishr bin Marwan was delivering Khutbah and raising his hands in supplication - so Umarah said: 'May Allah disgrace these two insignificant hands, I have seen Allah's Messenger, and he would not do any more than this;' and Hushaim (one of the narrators) motioned with his index finger. .

Reference : Jami` at-Tirmidhi 515 In-book reference : Book 4, Hadith 28 English translation : Vol. 1, Book 4, Hadith 515

Previous

No.515 to 3956

Next
  • Book Name Jam e Tirmazi
  • Hadees Status صحیح
  • Baab Chapter: What Has Been Related About It Being Disliked To Raise The Hands On The Minbar
  • Kitab The Book on the Day of Friday
  • Takhreej تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الجمعة ۱۳ (۸۷۴)، سنن ابی داود/ الصلاة ۲۳۰ (۱۱۰۴)، سنن النسائی/الجمعة ۲۹ (۱۴۱۳)، (تحفة الأشراف : ۱۰۳۷۷)، مسند احمد (۴/۱۳۵، ۱۳۶، ۲۶۱)، سنن الدارمی/الصلاة ۲۰۱ (۱۶۰۱)