847 - سنن أبي داوٴد

Sunnan e Abu Dawood - Hadees No: 847

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ الْفَضْلِ الْحَرَّانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ. ح وحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ. ح وحَدَّثَنَا ابْنُ السَّرْحِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ. ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، ‏‏‏‏‏‏كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَزَعَةَ بْنِ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ حِينَ يَقُولُ:‏‏‏‏ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِلْءَ السَّمَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ مُؤَمَّلٌ:‏‏‏‏ مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الْأَرْضِ وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، ‏‏‏‏‏‏أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ، ‏‏‏‏‏‏أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ، ‏‏‏‏‏‏لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ . زَادَ مَحْمُودٌ:‏‏‏‏ وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ اتَّفَقُوا، ‏‏‏‏‏‏وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ. وَقَالَ بِشْرٌ:‏‏‏‏ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ. لَمْ يَقُلْ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ، ‏‏‏‏‏‏لَمْ يَقُلْ مَحْمُودٌ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ.

Hadith in Urdu

رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم «سمع الله لمن حمده» کہنے کے بعد یہ دعا پڑھتے تھے: «اللهم ربنا لك الحمد ملء السماء» اور مومل کے الفاظ «ملء السموات وملء الأرض وملء ما شئت من شىء بعد أهل الثناء والمجد أحق ما قال العبد وكلنا لك عبد لا مانع لما أعطيت» ، محمود نے اپنی روایت میں: «ولا معطي لما منعت» کا اضافہ کیا ہے، پھر:«ولا ينفع ذا الجد منك الجد» میں سب متفق ہیں، بشر نے اپنی روایت میں: «ربنا لك الحمد» کہا «اللهم» نہیں کہا، اور محمود نے«اللهم» نہیں کہا، اور «ربنا لك الحمد» کہا۔

Hadith in English

Abu Saeed Al-Khuri said: When the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: “ Allah listens to him who praises Him, ” he also said: O Allah, our Lord, to thee be the praise in all heavens. Mu’ammil said ( in his version); “ In all the heavens, and in all the earth, and in all that it pleases Thee to create afterwards. O thou Who art worthy of praise and glory, most worthy of what a servant says, and we are all thy servants, no one can withhold what thou givest or give what Thou withholdest. “The narrators then were agreed on the words: “And riches cannot avail a wealthy person with Thee. ” .

Reference : Sunan Abi Dawud 847 In-book reference : Book 2, Hadith 457 English translation : Book 2, Hadith 846

Previous

No.847 to 5274

Next
  • Book Name Sunnan e Abu Dawood
  • Hadees Status صحیح
  • Baab CHAPTER: Sitting In The Iq’a Position Between The Two Prostrations.
  • Kitab Prayer (Kitab Al-Salat)
  • Takhreej تخریج دارالدعوہ: صحیح مسلم/الصلاة ۴۰ (۴۷۷)، سنن النسائی/الافتتاح ۱۱۵ (۱۰۶۹)، (تحفة الأشراف: ۴۲۸۱)، وقد أخرجہ: سنن ابن ماجہ/إقامة الصلاة ۱۸ (۸۷۷)، مسند احمد (۳/۸۷)، سنن الدارمی/ الصلاة ۷۱ (۱۳۵۲) (صحیح)