3287 - سنن أبي داوٴد
Sunnan e Abu Dawood - Hadees No: 3287
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ. ح وحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ، قَالَ عُثْمَانُ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنِ النَّذْرِ، ثُمَّ اتَّفَقَا، وَيَقُولُ: لَا يَرُدُّ شَيْئًا، وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ ، قَالَ مُسَدَّدٌ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: النَّذْرُ لَا يَرُدُّ شَيْئًا.
Hadith in Urdu
رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نذر سے منع فرماتے تھے، اور فرماتے تھے کہ نذر تقدیر کے فیصلے کو کچھ بھی نہیں ٹالتی سوائے اس کے کہ اس سے بخیل ( کی جیب ) سے کچھ نکال لیا جاتا ہے۔ مسدد کی روایت میں ہے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: نذر کسی چیز کو ٹالتی نہیں ۱؎ ۔
Hadith in English
Narrated Abdullah bin Umar: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم forbade to make a vow. He said: It has not effect against fate, it is only from the miserly that it is means by which something is extracted. Musaddad said: The Messenger of Allah صلی اللہ علیہ وسلم said: A vow does not avert anything (i. e. has no effect against fate). .
Reference : Sunan Abi Dawud 3287 In-book reference : Book 22, Hadith 46 English translation : Book 21, Hadith 3281
- Book Name Sunnan e Abu Dawood
- Hadees Status صحیح
- Baab CHAPTER: Is It Disliked To Make Vows.
- Kitab Oaths and Vows (Kitab Al-Aiman Wa Al-Nudhur)
- Takhreej تخریج دارالدعوہ: صحیح البخاری/القدر ۶ (۶۶۰۸)، الأیمان ۲۶ (۶۶۹۳)، صحیح مسلم/النذر ۲ (۱۶۳۹)، سنن النسائی/الأیمان ۲۴ (۳۸۳۲، ۳۸۳۳)، سنن ابن ماجہ/الکفارات ۱۵ (۲۱۲۲)، (تحفة الأشراف: ۷۲۸۷)، وقد أخرجہ: مسند احمد (۲/۶۱، ۸۶، ۱۱۸)، دی/النذور ۵ (۲۳۸۵)