1321 - سنن أبي داوٴد

Sunnan e Abu Dawood - Hadees No: 1321

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ قَتَادَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، ‏‏‏‏‏‏فِي هَذِهِ الْآيَةِ:‏‏‏‏ تَتَجَافَى جُنُوبُهُمْ عَنِ الْمَضَاجِعِ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ خَوْفًا وَطَمَعًا وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ سورة السجدة آية 16، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كَانُوا يَتَيَقَّظُونَ مَا بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ يُصَلُّونَ، ‏‏‏‏‏‏وَكَانَ الْحَسَنُ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ قِيَامُ اللَّيْلِ.

Hadith in Urdu

یہ جو اللہ تعالیٰ کا قول ہے «تتجا فى جنوبهم عن المضاجع يدعون ربهم خوفا وطمعا ومما رزقناهم ينفقون» ان کے پہلو بچھونوں سے جدا رہتے ہیں، اپنے رب کو ڈر اور امید کے ساتھ پکارتے ہیں، اور جو کچھ ہم نے انہیں عطا کیا اس میں سے خرچ کرتے ہیں ( سورۃ السجدۃ: ۱۶ ) اس سے مراد یہ ہے کہ وہ لوگ مغرب اور عشاء کے درمیان جاگتے اور نماز پڑھتے ہیں۔ حسن کہتے ہیں: اس سے مراد تہجد پڑھنا ہے۔

Hadith in English

Anas bin Malik said (explaining the meaning of the Quranic verse Who forsake their beds to cry unto their Lord in fear and hope, and spend of what We have bestowed on them (32: 16). The people used to remain awake between the sunset and the night prayers and would pray. Al-Hasan used to say: (This verse means) the prayer and vigil at night. .

Reference : Sunan Abi Dawud 1321 In-book reference : Book 5, Hadith 72 English translation : Book 5, Hadith 1316

Previous

No.1321 to 5274

Next
  • Book Name Sunnan e Abu Dawood
  • Hadees Status ضعیف
  • Baab CHAPTER: What Part Of The Night Is Best (For Prayer)?
  • Kitab Prayer (Kitab Al-Salat): Voluntary Prayers
  • Takhreej تخریج دارالدعوہ: تفرد بہ ابوداود، (تحفة الأشراف: ۱۲۱۲)، وقد أخرجہ: سنن الترمذی/تفسیر القرآن ۳۳ (۳۱۹۶) (صحیح)