830 - صحیح مسلم
Sahih Muslim - Hadees No: 830
Hadith in Arabic
وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبَّادِ بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ حُوَيْرِثٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: «إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى حَاجَتَهُ مِنَ الْخَلَاءِ، فَقُرِّبَ إِلَيْهِ طَعَامٌ فَأَكَلَ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً»، قَالَ: وَزَادَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ لَهُ: إِنَّكَ لَمْ تَوَضَّأْ؟ قَالَ: «مَا أَرَدْتُ صَلَاةً فَأَتَوَضَّأَ» وَزَعَمَ عَمْرٌو، أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ سَعِيدِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ
Hadith in Urdu
ابن جریج سے روایت ہے کہ ہمیں سعید بن حویرث نے حدیث بیان کی ، اس نے ابن عباس رضی اللہ عنہ سے سنا ، کہہ رہے تھے : نبی اکرم ﷺ نے (دور ) باہر اپنی قضائے حاجت کرلی تو کھانا آپ کے قریب لایا گیا ، آپ نے تناول فرما لیا اور پانی کو نہ چھوا ۔ (آپ پانی ساتھ لے جاتے تھے ۔) (ابن جریج) کا قول ہے ؛ عمرو بن دینار نے مجھے سعید بن حویرث سے یہ چیز زائد بتائی کہ نبی ﷺ سے عرض کی گئی : آپ نے وضو نہیں کیاَ ؟ آپ نے جواب دیا : ’’میں نے نماز پرھنے کا ارادہ نہیں کیا کہ وضو کروں ۔‘‘ عمرو نے کہا ہے کہ اس نے سعید بن حویرث سے سنا ہے۔
Hadith in English
Ibn Abbas, reported: The Apostle of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) came out of the privy after relieving himself, and food was brought to him and he took it, and did not touch water. In another narration transmitted by Sa'id b. al-Huwairith it is like this: It was said to the Messenger of Allah ( صلی اللہ علیہ وسلم ) You have not performed ablution. He said: I do not intend to say prayer that I should perform ablution. .
- Book Name Sahih Muslim
- Hadees Status ّصحیح
- Baab Chapter: It is permissible for one who has broken his wudu’ to eat, and there is nothing disliked about doing so, and wudu’ need not be done immediately
- Kitab The Book of Menstruation