5359 - صحیح بخاری شریف

Sahih Bukhari - Hadees No: 5359

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا ابْنُ مُقَاتِلٍ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ ، عَنْ ابْنِ شِهَابٍ ، أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، قَالَتْ : جَاءَتْ هِنْدٌ بِنْتُ عُتْبَةَ ، فَقَالَتْ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ مِسِّيكٌ ، فَهَلْ عَلَيَّ حَرَجٌ أَنْ أُطْعِمَ مِنَ الَّذِي لَهُ عِيَالَنَا ؟ قَالَ : لَا ، إِلَّا بِالْمَعْرُوفِ .

Hadith in Urdu

ہند بنت عتبہ رضی اللہ عنہا حاضر ہوئیں اور عرض کیا: یا رسول اللہ! ابوسفیان ( ان کے شوہر ) بہت بخیل ہیں، تو کیا میرے لیے اس میں کوئی گناہ ہے اگر میں ان کے مال میں سے ( اس کے پیٹھ پیچھے ) اپنے بچوں کو کھلاؤں؟ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ نہیں، لیکن دستور کے مطابق ہونا چاہیے۔

Hadith in English

Narrated `Aisha: Hind bint `Utba came and said, O Allah's Apostle! Abu Sufyan is a miser so is it sinful of me to feed our children from his property? Allah's Apostle said, No except if you take for your needs what is just and reasonable. .

Previous

No.5359 to 7563

Next
  • Book Name Sahih Bukhari
  • Baab (5) CHAPTER. The expenditure of a woman whose husband is away from her, and the expenditure of her child.
  • Kitab THE BOOK OF PROVISION (Outlay).
  • Takhreej وقال الله تعالى ‏ {‏ والوالدات يرضعن أولادهن حولين كاملين لمن أراد أن يتم الرضاعة‏}‏ إلى قوله ‏ {‏ بما تعملون بصير‏}‏ وقال ‏ {‏ وحمله وفصاله ثلاثون شهرا‏}‏ وقال ‏ {‏ وإن تعاسرتم فسترضع له أخرى * لينفق ذو سعة من سعته ومن قدر عليه رزقه‏}‏ إلى قوله ‏ {‏ بعد عسر يسرا‏}‏‏.‏ وقال يونس عن الزهري نهى الله أن تضار والدة بولدها وذلك أن تقول الوالدة لست مرضعته‏.‏ وهى أمثل له غذاء ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وأشفق عليه ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وأرفق به من غيرها ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فليس لها أن تأبى بعد أن يعطيها من نفسه ما جعل الله عليه ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ وليس للمولود له أن يضار بولده والدته ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فيمنعها أن ترضعه ضرارا لها إلى غيرها فلا جناح عليهما أن يسترضعا عن طيب نفس الوالد والوالدة ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فإن أرادا فصالا عن تراض منهما وتشاور فلا جناح عليهما ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ بعد أن يكون ذلك عن تراض منهما وتشاور ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ ‏ {‏ فصاله‏}‏ فطامه‏.‏