4942 - صحیح بخاری شریف
Sahih Bukhari - Hadees No: 4942
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَمْعَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ وَذَكَرَ النَّاقَةَ وَالَّذِي عَقَرَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذِ انْبَعَثَ أَشْقَاهَا سورة الشمس آية 12 انْبَعَثَ لَهَا رَجُلٌ عَزِيزٌ عَارِمٌ مَنِيعٌ فِي رَهْطِهِ مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ ، وَذَكَرَ النِّسَاءَ ، فَقَالَ : يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ فَيَجْلِدُ امْرَأَتَهُ جَلْدَ الْعَبْدِ ، فَلَعَلَّهُ يُضَاجِعُهَا مِنْ آخِرِ يَوْمِهِ ، ثُمَّ وَعَظَهُمْ فِي ضَحِكِهِمْ مِنَ الضَّرْطَةِ ، وَقَالَ : لِمَ يَضْحَكُ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَفْعَلُ ، وَقَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ : حَدَّثَنَا هِشَامٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ، قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : مِثْلُ أَبِي زَمْعَةَ عَمِّ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ .
Hadith in Urdu
انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سنا، نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے ایک خطبہ میں صالح علیہ السلام کی اونٹنی کا ذکر فرمایا اور اس شخص کا بھی ذکر فرمایا جس نے اس کی کونچیں کاٹ ڈالی تھیں پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا «إذ انبعث أشقاها» یعنی اس اونٹنی کو مار ڈالنے کے لیے ایک مفسد بدبخت ( قدار نامی ) کو اپنی قوم میں ابوزمعہ کی طرح غالب اور طاقتور تھا اٹھا۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے عورتوں کے حقوق کا بھی ذکر فرمایا کہ تم میں بعض اپنی بیوی کو غلام کی طرح کوڑے مارتے ہیں حالانکہ اسی دن کے ختم ہونے پر وہ اس سے ہمبستری بھی کرتے ہیں۔ پھر آپ نے انہیں ریاح خارج ہونے پر ہنسنے سے منع فرمایا اور فرمایا کہ ایک کام جو تم میں ہر شخص کرتا ہے اسی پر تم دوسروں پر کس طرح ہنستے ہو۔ ابومعاویہ نے بیان کیا کہ ہم سے ہشام بن عروہ بن زبیر نے، ان سے عبداللہ بن زمعہ نے بیان کیا کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ( اس حدیث میں ) یوں فرمایا ابوزمعہ کی طرح جو زبیر بن عوام کا چچا تھا۔
Hadith in English
Narrated `Abdullah bin Zama: That he heard the Prophet delivering a sermon, and he mentioned the shecamel and the one who hamstrung it. Allah's Messenger recited:-- 'When, the most wicked man among them went forth (to hamstrung the she-camel).' (91.12.) Then he said, A tough man whose equal was rare and who enjoyed the protection of his people, like Abi Zama went forth to (hamstrung) it. The Prophet then mentioned about the women (in his sermon). It is not wise for anyone of you to lash his wife like a slave, for he might sleep with her the same evening. Then he advised them not to laugh when somebody breaks wind and said, Why should anybody laugh at what he himself does? .
- Book Name Sahih Bukhari
- Baab (91) SURAT ASH-SHAMS (The Sun)
- Kitab THE BOOK OF COMMENTARY.
- Takhreej وقال ابن عباس { عاملة ناصبة} النصارى. وقال مجاهد { عين آنية} بلغ إناها وحان شربها { حميم آن} بلغ إناه { لا تسمع فيها لاغية} شتما. الضريع نبت يقال له الشبرق ، يسميه أهل الحجاز الضريع إذا يبس ، وهو سم. { بمسيطر} بمسلط ، ويقرأ بالصاد والسين. وقال ابن عباس { إيابهم} مرجعهم. وقال مجاهد الوتر الله. { إرم ذات العماد} القديمة والعماد أهل عمود لا يقيمون. { سوط عذاب} الذي عذبوا به { أكلا لما} السف. و { جما} الكثير وقال مجاهد كل شىء خلقه فهو شفع ، السماء شفع والوتر الله تبارك وتعالى. وقال غيره { سوط عذاب} كلمة تقولها العرب لكل نوع من العذاب يدخل فيه السوط. { لبالمرصاد} إليه المصير. { تحاضون} تحافظون ، ويحضون يأمرون بإطعامه. { المطمئنة} المصدقة بالثواب. وقال الحسن { يا أيتها النفس} إذا أراد الله عز وجل قبضها اطمأنت إلى الله ، واطمأن الله إليها ، ورضيت عن الله ، ورضي الله عنها ، فأمر بقبض روحها ، وأدخلها الله الجنة ، وجعله من عباده الصالحين. وقال غيره { جابوا} نقبوا من جيب القميص قطع له جيب. يجوب الفلاة يقطعها { لما} لممته أجمع أتيت على آخره. وقال مجاهد { بهذا البلد} مكة ليس عليك ما على الناس فيه من الإثم. { ووالد} آدم { وما ولد} { لبدا} كثيرا. و { النجدين} الخير والشر. { مسغبة} مجاعة { متربة} الساقط في التراب. يقال { فلا اقتحم العقبة} فلم يقتحم العقبة في الدنيا ، ثم فسر العقبة فقال { وما أدراك ما العقبة * فك رقبة * أو إطعام في يوم ذي مسغبة} وقال مجاهد { بطغواها} بمعاصيها . { ولا يخاف عقباها} عقبى أحد