4920 - صحیح بخاری شریف

Sahih Bukhari - Hadees No: 4920

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ ، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ ، وَقَالَ عَطَاءٌ : عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، صَارَتِ الْأَوْثَانُ الَّتِي كَانَتْ فِي قَوْمِ نُوحٍ فِي الْعَرَبِ بَعْدُ أَمَّا وَدٌّ كَانَتْ لِكَلْبٍ بِدَوْمَةِ الْجَنْدَلِ ، وَأَمَّا سُوَاعٌ كَانَتْ لِهُذَيْلٍ ، وَأَمَّا يَغُوثُ فَكَانَتْ لِمُرَادٍ ، ثُمَّ لِبَنِي غُطَيْفٍ بِالْجَوْفِ عِنْدَ سَبَإٍ ، وَأَمَّا يَعُوقُ فَكَانَتْ لِهَمْدَانَ ، وَأَمَّا نَسْرٌ فَكَانَتْ لِحِمْيَرَ لِآلِ ذِي الْكَلَاعِ ، أَسْمَاءُ رِجَالٍ صَالِحِينَ مِنْ قَوْمِ نُوحٍ ، فَلَمَّا هَلَكُوا أَوْحَى الشَّيْطَانُ إِلَى قَوْمِهِمْ أَنِ انْصِبُوا إِلَى مَجَالِسِهِمُ الَّتِي كَانُوا يَجْلِسُونَ أَنْصَابًا وَسَمُّوهَا بِأَسْمَائِهِمْ ، فَفَعَلُوا فَلَمْ تُعْبَدْ حَتَّى إِذَا هَلَكَ أُولَئِكَ ، وَتَنَسَّخَ الْعِلْمُ عُبِدَتْ .

Hadith in Urdu

جو بت موسیٰ علیہ السلام کی قوم میں پوجے جاتے تھے بعد میں وہی عرب میں پوجے جانے لگے۔ ود دومۃ الجندل میں بنی کلب کا بت تھا۔ سواع بنی ہذیل کا۔ یغوث بنی مراد کا اور مراد کی شاخ بنی غطیف کا جو وادی اجوف میں قوم سبا کے پاس رہتے تھے یعوق بنی ہمدان کا بت تھا۔ نسر حمیر کا بت تھا جو ذوالکلاع کی آل میں سے تھے۔ یہ پانچوں نوح علیہ السلام کی قوم کے نیک لوگوں کے نام تھے جب ان کی موت ہو گئی تو شیطان نے ان کے دل میں ڈالا کہ اپنی مجلسوں میں جہاں وہ بیٹھے تھے ان کے بت قائم کر لیں اور ان بتوں کے نام اپنے نیک لوگوں کے نام پر رکھ لیں چنانچہ ان لوگوں نے ایسا ہی کیا اس وقت ان بتوں کی پوجا نہیں ہوتی تھی لیکن جب وہ لوگ بھی مر گئے جنہوں نے بت قائم کئے تھے اور علم لوگوں میں نہ رہا تو ان کی پوجا ہونے لگی۔

Hadith in English

Narrated Ibn `Abbas: All the idols which were worshipped by the people of Noah were worshipped by the Arabs later on. As for the idol Wadd, it was worshipped by the tribe of Kalb at Daumat-al-Jandal; Suwa' was the idol of (the tribe of) Murad and then by Ban, Ghutaif at Al-Jurf near Saba; Yauq was the idol of Hamdan, and Nasr was the idol of Himyr, the branch of Dhi-al-Kala.' The names (of the idols) formerly belonged to some pious men of the people of Noah, and when they died Satan inspired their people to (prepare and place idols at the places where they used to sit, and to call those idols by their names. The people did so, but the idols were not worshipped till those people (who initiated them) had died and the origin of the idols had become obscure, whereupon people began worshipping them. .

Previous

No.4920 to 7563

Next
  • Book Name Sahih Bukhari
  • Baab (1) CHAPTER. “Nor shall you leave Wadd nor Suwa nor Yaghuth nor Yauq nor Nasr… (V.71:23)
  • Kitab THE BOOK OF COMMENTARY.
  • Takhreej ‏ {‏ عيشة راضية‏}‏ يريد فيها الرضا ‏ {‏ القاضية‏}‏ الموتة الأولى التي متها ثم أحيا بعدها ‏ {‏ من أحد عنه حاجزين‏}‏ أحد يكون للجمع وللواحد‏.‏ وقال ابن عباس ‏ {‏ الوتين‏}‏ نياط القلب‏.‏ قال ابن عباس ‏ {‏ طغى‏}‏ كثر ،‏‏‏‏ ويقال ‏ {‏ بالطاغية‏}‏ بطغيانهم ،‏‏‏‏ ويقال طغت على الخزان‏.‏ كما طغى الماء على قوم نوح‏.‏ الفصيلة أصغر آبائه ،‏‏‏‏ القربى إليه ينتمي من انتمى‏.‏ ‏ {‏ للشوى‏}‏ اليدان والرجلان والأطراف وجلدة الرأس يقال لها شواة ،‏‏‏‏ وما كان غير مقتل فهو شوى ،‏‏‏‏ والعزون الجماعات ،‏‏‏‏ وواحدها عزة‏.‏ {‏ أطوارا‏}‏ طورا كذا وطورا كذا ،‏‏‏‏ يقال عدا طوره‏.‏ أى قدره ،‏‏‏‏ والكبار أشد من الكبار ،‏‏‏‏ وكذلك جمال وجميل ،‏‏‏‏ لأنها أشد مبالغة ،‏‏‏‏ وكبار الكبير ،‏‏‏‏ وكبارا أيضا بالتخفيف ،‏‏‏‏ والعرب تقول رجل حسان وجمال وحسان مخفف وجمال مخفف‏.‏ ‏ {‏ ديارا‏}‏ من دور ولكنه فيعال من الدوران كما قرأ عمر الحى القيام‏.‏ وهى من قمت‏.‏ وقال غيره ديارا أحدا‏.‏ ‏ {‏ تبارا‏}‏ هلاكا‏.‏ وقال ابن عباس ‏ {‏ مدرارا‏}‏ يتبع بعضها بعضا‏.‏ ‏ {‏ وقارا‏}‏ عظمة‏.‏