4711 - صحیح بخاری شریف
Sahih Bukhari - Hadees No: 4711
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : كُنَّا نَقُولُ لِلْحَيِّ إِذَا كَثُرُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَمِرَ بَنُو فُلَانٍ . حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ ، وَقَالَ : أَمَرَ .
Hadith in Urdu
جب کسی قبیلہ کے لوگ بڑھ جاتے تو زمانہ جاہلیت میں ہم ان کے متعلق کہا کرتے تھے کہ «أمر بنو فلان.» ( یعنی فلاں کا خاندان بہت بڑھ گیا ) ۔ ہم سے حمیدی نے بیان کیا، کہا ہم سے سفیان بن عیینہ نے بیان کیا اور اس روایت میں انہوں نے بھی لفظ «أمر.» کا ذکر کیا۔
Hadith in English
Narrated `Abdullah: During the Pre-lslamic period of ignorance if any tribe became great in number, we used to say, Amira the children of so-and-so. Narrated Al-Humaidi: Sufyan narrated to us something and used the word 'Amira'. .
- Book Name Sahih Bukhari
- Baab (4b) CHAPTER. “And when We decide to destroy a town (population), We (first) send a definite order (to obey Allah and be righteous) to those among them [or We (first) increase in number those of its population] who lead a life of luxury. Then they transgress therein...” (V.17:16)
- Kitab THE BOOK OF COMMENTARY.
- Takhreej قوله تعالى { ولقد كرمنا بني آدم} { كرمنا} وأكرمنا واحد { ضعف الحياة} عذاب الحياة وعذاب الممات { خلافك} وخلفك سواء { ونأى} تباعد { شاكلته} ناحيته ، وهى من شكله { صرفنا} وجهنا { قبيلا} معاينة ومقابلة ، وقيل القابلة لأنها مقابلتها وتقبل ولدها { خشية الإنفاق} أنفق الرجل أملق ، ونفق الشىء ذهب { قتورا} مقترا. { للأذقان} مجتمع اللحيين ، والواحد ذقن. وقال مجاهد { موفورا} وافرا { تبيعا} ثائرا ، وقال ابن عباس نصيرا. { خبت} طفئت. وقال ابن عباس { لا تبذر} لا تنفق في الباطل { ابتغاء رحمة} رزق { مثبورا} ملعونا { لا تقف} لا تقل { فجاسوا} تيمموا. يزجي الفلك يجري الفلك { يخرون للأذقان} للوجوه.