4563 - صحیح بخاری شریف
Sahih Bukhari - Hadees No: 4563
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، أُرَاهُ قَالَ : حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ ، عَنْ أَبِي حَصِينٍ ، عَنْ أَبِي الضُّحَى ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ : حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ ، قَالَهَا إِبْرَاهِيمُ عَلَيْهِ السَّلَام حِينَ أُلْقِيَ فِي النَّارِ ، وَقَالَهَا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ ، قَالُوا : إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُوا لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَانًا وَقَالُوا حَسْبُنَا اللَّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ سورة آل عمران آية 173 .
Hadith in Urdu
کلمہ «حسبنا الله ونعم الوكيل» ابراہیم علیہ السلام نے کہا تھا، اس وقت جب ان کو آگ میں ڈالا گیا تھا اور یہی کلمہ محمد صلی اللہ علیہ وسلم نے اس وقت کہا تھا جب لوگوں نے مسلمانوں کو ڈرانے کے لیے کہا تھا کہ لوگوں ( یعنی قریش ) نے تمہارے خلاف بڑا سامان جنگ اکٹھا کر رکھا ہے، ان سے ڈرو لیکن اس بات نے ان مسلمانوں کا ( جوش ) ایمان اور بڑھا دیا اور یہ مسلمان بولے کہ ہمارے لیے اللہ کافی ہے اور وہی بہترین کام بنانے والا ہے۔
Hadith in English
Narrated Ibn `Abbas: 'Allah is Sufficient for us and He Is the Best Disposer of affairs, was said by Abraham when he was thrown into the fire; and it was said by Muhammad when they (i.e. hypocrites) said, A great army is gathering against you, therefore, fear them, but it only increased their faith and they said: Allah is Sufficient for us, and He is the Best Disposer (of affairs, for us). (3.173) .
- Book Name Sahih Bukhari
- Baab (13) CHAPTER. His Statement: “Those (i.e., believers) unto whom the people (hypocrites) said, 'Verily the people (Mushrikun) have gathered against you (a great army), therefore, fear them...' ” (V.3:173)
- Kitab THE BOOK OF COMMENTARY.
- Takhreej { الذين استجابوا لله والرسول من بعد ما أصابهم القرح للذين أحسنوا منهم واتقوا أجر عظيم} { القرح} الجراح { استجابوا} أجابوا. يستجيب يجيب. { إن الناس قد جمعوا لكم} الآية