2447 - صحیح بخاری شریف

Sahih Bukhari - Hadees No: 2447

Hadith in Arabic

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .

Hadith in Urdu

نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ظلم قیامت کے دن اندھیرے ہوں گے۔

Hadith in English

Narrated Ibn `Umar: The Prophet said, Oppression will be a darkness on the Day of Resurrection. .

Previous

No.2447 to 7563

Next
  • Book Name Sahih Bukhari
  • Baab (8) CHAPTER. Az-Zulm (oppression) will be a darkness on the day of resurrection.
  • Kitab THE BOOK OF AL-MAZALIM.
  • Takhreej لقوله جل ذكره ‏ {‏ لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله سميعا عليما‏}‏‏.‏ ‏ {‏ والذين إذا أصابهم البغى هم ينتصرون‏}‏‏.‏ قال إبراهيم كانوا يكرهون أن يستذلوا ،‏‏‏‏ ‏‏‏‏ فإذا قدروا عفوا‏.‏ لقوله تعالى ‏ {‏ إن تبدوا خيرا أو تخفوه أو تعفوا عن سوء فإن الله كان عفوا قديرا‏}‏ ‏ {‏ وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا يحب الظالمين * ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل * إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الأرض بغير الحق أولئك لهم عذاب أليم * ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور‏}‏ ‏ {‏ وترى الظالمين لما رأوا العذاب يقولون هل إلى مرد من سبيل ‏}‏