2447 - صحیح بخاری شریف
Sahih Bukhari - Hadees No: 2447
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ الْمَاجِشُونُ ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : الظُّلْمُ ظُلُمَاتٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .
Hadith in Urdu
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، ظلم قیامت کے دن اندھیرے ہوں گے۔
Hadith in English
Narrated Ibn `Umar: The Prophet said, Oppression will be a darkness on the Day of Resurrection. .
- Book Name Sahih Bukhari
- Baab (8) CHAPTER. Az-Zulm (oppression) will be a darkness on the day of resurrection.
- Kitab THE BOOK OF AL-MAZALIM.
- Takhreej لقوله جل ذكره { لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله سميعا عليما}. { والذين إذا أصابهم البغى هم ينتصرون}. قال إبراهيم كانوا يكرهون أن يستذلوا ، فإذا قدروا عفوا. لقوله تعالى { إن تبدوا خيرا أو تخفوه أو تعفوا عن سوء فإن الله كان عفوا قديرا} { وجزاء سيئة سيئة مثلها فمن عفا وأصلح فأجره على الله إنه لا يحب الظالمين * ولمن انتصر بعد ظلمه فأولئك ما عليهم من سبيل * إنما السبيل على الذين يظلمون الناس ويبغون في الأرض بغير الحق أولئك لهم عذاب أليم * ولمن صبر وغفر إن ذلك لمن عزم الأمور} { وترى الظالمين لما رأوا العذاب يقولون هل إلى مرد من سبيل }