2414 - صحیح بخاری شریف
Sahih Bukhari - Hadees No: 2414
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : كَانَ رَجُلٌ يُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : إِذَا بَايَعْتَ ، فَقُلْ لَا خِلَابَةَ ، فَكَانَ يَقُولُهُ .
Hadith in Urdu
ایک صحابی کوئی چیز خریدتے وقت دھوکا کھا جایا کرتے تھے۔ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا کہ جب تو خریدا کرے تو یہ کہہ دے کہ کوئی دھوکا نہ ہو۔ پس وہ اسی طرح کہا کرتے تھے۔
Hadith in English
Narrated Ibn `Umar: A man was often cheated in buying. The Prophet said to him, When you buy something, say (to the seller), No cheating. The man used to say so thenceforward . .
- Book Name Sahih Bukhari
- Baab (3) CHAPTER. If somebody sells a thing for a weak-minded person and pays him the price.
- Kitab THE BOOK OF QUARRELS.
- Takhreej ويذكر عن جابر رضي الله عنه ، عن النبي صلى الله عليه وسلم: رد على المتصدق قبل النهي ثم نهاه. وقال مالك: إذا كان لرجل على رجل مال ، وله عبد لا شيء غيره فأعتقه ، لم يجز عتقه. فدفع ثمنه إليه وأمره بالإصلاح والقيام بشأنه فإن أفسد بعد منعه لأن النبي صلى الله عليه وسلم نهى عن إضاعة المال وقال للذي يخدع في البيع: «إذا بايعت فقل لا خلابة». ولم يأخذ النبي صلى الله عليه وسلم ماله.