1130 - صحیح بخاری شریف
Sahih Bukhari - Hadees No: 1130
Hadith in Arabic
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ , قَالَ : حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ ، عَنْ زِيَادٍ , قَالَ : سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ : إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَقُومُ لِيُصَلِّيَ حَتَّى تَرِمُ قَدَمَاهُ أَوْ سَاقَاهُ , فَيُقَالُ لَهُ : فَيَقُولُ : أَفَلَا أَكُونُ عَبْدًا شَكُورًا .
Hadith in Urdu
نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم اتنی دیر تک کھڑے ہو کر نماز پڑھتے رہتے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے قدم یا ( یہ کہا کہ ) پنڈلیوں پر ورم آ جاتا، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کے متعلق کچھ عرض کیا جاتا تو فرماتے ”کیا میں اللہ کا شکر گزار بندہ نہ بنوں“۔
Hadith in English
Narrated Al-Mughira: The Prophet used to stand (in the prayer) or pray till both his feet or legs swelled. He was asked why (he offered such an unbearable prayer) and he said, should I not be a thankful slave. .
- Book Name Sahih Bukhari
- Baab (6) CHAPTER. Standing of the Prophet [for the Salat (prayer)] at night.
- Kitab THE BOOK OF SALAT-UT-TAHAJJUD (NIGHT PRAYER).
- Takhreej وقالت عائشة ـ رضى الله عنها ـ حتى تفطر قدماه