7253 - مسند احمد
Musnad Ahmed - Hadees No: 7253
Hadith in Arabic
(۷۲۵۳)۔عَنْ عَامِرٍ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِینَۃَ فَأَتَیْتُ فَاطِمَۃَ بِنْتَ قَیْسٍ فَحَدَّثَتْنِی أَنَّ زَوْجَہَا طَلَّقَہَا عَلٰی عَہْدِ رَسُولِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَبَعَثَہُ رَسُولُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِی سَرِیَّۃٍ فَقَالَ لِی أَخُوہُ: اخْرُجِی مِنَ الدَّارِ، فَقُلْتُ إِنَّ لِی نَفَقَۃً وَسُکْنٰی حَتّٰی یَحِلَّ الْأَجَلُ، قَالَ: لَا، قَالَتْ فَأَتَیْتُ رَسُولَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: إِنَّ فُلَانًا طَلَّقَنِی وَإِنَّ أَخَاہُ أَخْرَجَنِی وَمَنَعَنِی السُّکْنٰی وَالنَّفَقَۃَ، فَأَرْسَلَ إِلَیْہِ فَقَالَ: ((مَا لَکَ وَلِابْنَۃِ آلِ قَیْسٍ؟)) قَالَ: یَا رَسُولَ اللّٰہِ! إِنَّ أَخِی طَلَّقَہَا ثَلَاثًا جَمِیعًا، قَالَتْ فَقَالَ لِی رَسُولُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ: ((اُنْظُرِی أَیْ بِنْتَ آلِ قَیْسٍ إِنَّمَا النَّفَقَۃُ وَالسُّکْنٰی لِلْمَرْأَۃِ عَلٰی زَوْجِہَا مَا کَانَتْ لَہُ عَلَیْہَا رَجْعَۃٌ، فَإِذَا لَمْ یَکُنْ لَہُ عَلَیْہَا رَجْعَۃٌ فَلَا نَفَقَۃَ وَلَا سُکْنٰی، اخْرُجِی فَانْزِلِی عَلٰی فُلَانَۃَ۔)) ثُمَّ قَالَ : ((إِنَّہُ یُتَحَدَّثُ إِلَیْہَا انْزِلِی عِنْدَ ابْنِ أُمِّ مَکْتُومٍ فَإِنَّہُ أَعْمٰی لَا یَرَاکِ۔)) ثُمَّ قَالَ: ((لَا تَنْکِحِی حَتّٰی أَکُونَ أَنَا أُنْکِحُکِ۔)) قَالَتْ فَخَطَبَنِی رَجُلٌ مِنْ قُرَیْشٍ فَأَتَیْتُ رَسُولَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَسْتَأْمِرُہُ فَقَالَ: ((أَلَا تَنْکِحِینَ مَنْ ہُوَ أَحَبُّ إِلَیَّ مِنْہُ۔)) فَقُلْتُ: بَلٰی یَا رَسُولَ اللّٰہِ! فَأَنْکِحْنِی مَنْ أَحْبَبْتَ قَالَتْ فَأَنْکَحَنِی مِنْ أُسَامَۃَ بْنِ زَیْدٍ۔ (زَادَ فِیْ رِوَایَۃٍ) فَنَکَحْتُہُ فَجَعَلَ اللّٰہُ فِیْہِ خَیْرًا کَثِیْرًا، ھٰذَا تَقَدَّمَ فِی الْبَابِ السَّابِقِ فِیْ حَدِیْثِ عُبَیْدِ اللّٰہِ بْنِ عَبْدِ اللّٰہِ اَنَّ النَّبِیَّ صلى الله عليه وآله وسلم لَمْ یَاْذَنْ لِفَاطِمَۃَ بِنْتِ قَیْسٍ بِالْنَفْقَۃِ اِلَّا اَنْ تَکُوْنَ حَامِلًا۔ (مسند احمد: ۲۷۶۴۰)
Hadith in Urdu
۔ عامر شعبی رحمہ اللہ سے مروی ہے، وہ کہتے ہیں:میں مدینہ منورہ میں آیا اورسیدہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے پاس حاضر ہوا، انہوں نے بیان کیا کہ مجھے میرے خاوند نے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے عہد مبارک میں طلاق دے دی، میرے شوہر کو نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ایک فوجی دستے میں بھیج دیا، بعد میں میرے شوہر کے بھائی نے کہا: تو اب ہمارے گھر سے چلی جا۔ میں نے کہا: نہیں، عدت ختم ہونے تک تمہارے ذمہ میرے لیے خرچہ اور رہائش ہے۔ اس نے کہا: نہیں، ہمارے ذمہ اب کچھ نہیں۔ میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس حاضر ہوئی اور میں نے اپنے شوہر کا نام لے کر کہا کہ اس نے مجھے طلاق دے دی ہے اور اس کے بھائی نے مجھے باہر نکال دیا ہے اور نان و نفقہ اور رہائش سے روک دیا ہے، آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے اس کی طرف پیغام بھیجا کہ یہ بنت آل قیس یعنی فاطمہ کو کیوں نہیں رہنے دیتے؟ اس نے کہا: اے اللہ کے رسول! میرے بھائی نے اسے پوری تین طلاقیں دے دی ہیں، آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فاطمہ کو مخاطب کرتے ہوئے فرمایا: اے بنت آل قیس! اب دیکھ لو، خرچہ اور رہائش اس شوہر کے ذمہ اس عورت کے لیے ہے، جس کے لیے اسے رجوع کا حق ہو اورجب عورت پر اسے رجوع کا حق نہ ہو گا، تو پھر اس شوہر پر اس عورت کے لیے نہ تو خرچہ ہے اور نہ ہی رہائش ہے۔ آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: فاطمہ اب تم اس گھر سے نکل جاؤ اور فلاں عورت یعنی ام شریک کے گھر منتقل ہو جاؤ۔ لیکن پھرآپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: اس کے پاس لوگ بیٹھتے اورباتیں کرتے ہیں، لہٰذا تم ابن ام مکتوم کے گھرمنتقل ہو جاؤ،وہ نابینا آدمی ہے، تمہیں دیکھ نہ سکے گا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: نکاح نہ کرنا، میں خود تمہارا رفیق سفر منتخب کروں گا۔ سیدہ فاطمہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں: مجھے قریش کے ایک آدمی نے منگنی کا پیغام بھیجا، میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے پاس اس کے بارے میں مشورہ کے لیے حاضر ہوئی، آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: تم اس سے نکاح کیوں نہیں کر لیتی، جو مجھے اس قریش سے بھی زیادہ پیارا ہے؟ میں نے کہا: کیوں نہیں اے اللہ کے رسول! آپ جس سے محبت رکھتے ہیں، میرا اسی سے نکاح کر دیں، پھر آپ صلی اللہعلیہ وآلہ وسلم نے میرا نکاح سیدنا اسامہ بن زید رضی اللہ عنہما سے کر دیا۔ ایک روایت میں یہ اضافہ ہے کہ میں نے اسامہ سے نکاح کیا تو اس میں اللہ تعالیٰ نے میرے لیے بہت زیادہ بھلائیاں پیدا کر دیں۔عبید اللہ بن عبد اللہ والی حدیث میں پہلے بیان ہو چکا ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے سیدہ فاطمہ بنت قیس رضی اللہ عنہا کے لیے خرچہ کی اجازت نہ دی تھی فرمایا تھا کہ اگر حاملہ ہوتی توپھر اس کے لیے خرچہ تھا۔
Hadith in English
.
- Book Name Musnad Ahmed
- Hadees Status صحیح
- Takhreej (۷۲۵۳) تخریج: حدیث صحیح بطرقہ دون قولہ: انظری یا بنت آل قیس، انما النفقۃ والسکنی للمرأۃ علی زوجھا ما کانت علیھا رجعۃ۔ ففیہ وقفۃ، أخرجہ مسلم: ۱۴۸۸۰ دون ھذہ الزیادۃ (انظر: ۲۷۱۰۰)