2904 - مسند احمد

Musnad Ahmed - Hadees No: 2904

Hadith in Arabic

۔ (۲۹۰۴) عَنْ عَمْرَۃَ قَالَتْ: سَمِعْتُ عَائِشَۃَ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہا قَالَتْ: جَائَ تْنِی یَہُوْدِیَّۃٌ تَسْأَلُنِیْ، فَقَالَتْ: أَعَاذَکِ اللّٰہُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، فَلَمَّا جَائَ النَّبِیُُّ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم قُلْتُ: یَا رَسُوْلَ اللّٰہِ! أَنُعَذَّبُ فِی الْقُبُوْرِ؟ قَالَ: ((عَائِذٌ بِاللّٰہِ۔)) فَرَکِبَ مَرْکَبًا فَخَسَفَتِ الشَّمْسُ فَخَرَجْتُ فَکُنْتُ بَیْنَ الْحُجَرِ مَعَ النِّسْوَۃِ فَجَائَ النَّبِیُُّ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم مِنْ مَرْکَبِہِ فَأَتَی مُصَلَّاہُ فَصَلَّی النَّاسُ وَرَائَ ہُ فَقَامَ فَأَطَالَ الْقِیَامَ ثُمَّ رَکَعَ فَأَطَالَ الرُّکُوْعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَہُ فَأَطَالَ الْقِیَامَ ثُمَّ رَکَعَ فَأَطَالَ الرُّکُوْعَ ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَہُ فَأَطَالَ الْقِیَامَ ثُمَّ سَجَدَ فَأَطَالَ السُّجُوْدَ ثُمَّ قَامَ أَیْسَرَ مِنْ قِیَامِہِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَکَعَ أَیْسَرَ مِنْ رُکُوْعِہِ الْأَوَّلِ، ثُمَّ سَجَدَ أَیْسَرَ مِنْ سُجُوْدِہِ الْأَوَّلِ، فَکَانَتْ أَرْبَعَ رَکَعَاتٍ وَأَرْبَعَ سَجَدَاتٍ فَتَجَلَّتِ الشَّمْسُ۔ فَقَالَ: ((اِنَّکُمْ تُفْتَنُوْنَ فِی الْقُبُوْرِ کَفِتْنَۃِ الدَّجَّالِ۔)) قَالَتْ: فَسَمِعْتُہُ بَعْدَ ذَلِکَ یَسْتَعِیْذُ بِاللّٰہِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ۔ (مسند احمد: ۲۴۷۷۲)

Hadith in Urdu

سیدہ عائشہ ‌رضی ‌اللہ ‌عنہا کہتی ہیں: ایک یہودی عورت کوئی سوال کرنے کے لیے میرے پاس آئی، اس نے مجھ سے کہا: اللہ تجھے عذاب قبر سے محفوظ رکھے۔جب نبی کریم ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم تشریف لائے تومیں نے کہا: اے اللہ کے رسول! کیا ہمیں قبروں میں عذاب دیا جائے گا؟ تو آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: میں اللہ کی پناہ مانگتا ہوں۔ پھر آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم اپنی سواری پر سوار ہوئے اور اتنے میں سورج کو گرہن لگ گیا،پس میں نکلی اور ابھی تک عورتوں کے ساتھ حجروں کے درمیان ہی تھی کہ نبی کریم ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم اپنی سواری سے اتر کر آ گئے اور نماز کی جگہ پر تشریف لے آئے اور (نماز شروع کر دی)، لوگوں نے آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم کے پیچھے نماز پڑھی، آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے لمبا قیام کیا، پھر آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے رکوع کیا اور لمبا رکوع کیا، پھر اپنا سر اٹھایا اور لمبا قیام کیا ، پھر رکوع کیا اورلمبا رکوع کیا،پھر اپنا سر اٹھایا اور (قومہ میں) لمبی دیر کے لیے کھڑے رہے، پھر آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے سجدہ کیا اور طویل سجدہ کیا، (پھر آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم دوسری رکعت کے لیے کھڑے ہوئے) اور پہلی رکعت سے مختصر قیام کیا، پھر رکوع کیا، جو پہلے رکوع سے کم تھا، پھر قیام کیا جو پہلے قیام سے کم تھا، پھر رکوع کیا جو پہلے رکوع سے کم تھا، پھر سجدہ کیا جو پہلے سجدے سے مختصر تھا۔ اس طرح (دو رکعت نماز میں) چار رکوع اور چار سجدے تھے، اتنے میں سورج صاف ہوگیا۔ پھر آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم نے فرمایا: تم دجال کے فتنے کی طرح قبروں میں آزمائے جاؤ گے۔ اس کے بعد میں سنتی تھی کہ آپ ‌صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وآلہ ‌وسلم عذاب قبر سے اللہ کی پناہ طلب کرتے تھے۔

Hadith in English

.

Previous

No.2904 to 13341

Next
  • Book Name Musnad Ahmed
  • Hadees Status صحیح
  • Takhreej (۲۹۰۴) تخریـج: …أخرجہ البخاری: ۱۰۴۹، ۱۰۵۰، ۱۰۵۵، ۱۰۵۶، ومسلم: ۹۰۷ (انظر: ۲۴۲۶۸)